Providing online language translation services to enable everyone's access to online learning possible

You have complete control over the process, from translations to any other language services, with RK Information Technologies’ localization services.

A successfully localised service or good appears to have been created within the target population’s culture. It is the process of altering a good or service to satisfy the requirements of a specific community, language, or culture. Digital content is localised when it is changed to sound natural to native speakers of a particular localization’s language. To translate their digital material, creators, game publishers, and software developers need use expert translation services.
For commercials, training materials, and other uses, professional audio files are created and supplied with the utmost attention to quality and timeliness. Voiceover and voice recording artists are available in a variety of languages.

Making Quality Content Understandable Throughout the World

An experienced provider of high-quality language translation services, RK Information Technologies specialises in the area of e-learning. We provide literary and audio-visual translation services in most of the world’s major languages. We are able to offer the most efficient and precise online language translation services because to the expertise of our team, which includes skilled translators, linguists, and subject matter experts.

Key Issues

The expert language translation services provider must comprehend the core of the text. In today’s environment, a translation frequently fails to convey the information’s complete meaning, which lowers the quality of the content. The primary duty of the provider of language translation services is to guarantee that the meaning and essential components of the source text are preserved throughout the translation process.

Additionally, the companies offering language translation services must adhere to stringent deadlines and have a thorough understanding of what the clients need. They must keep the content’s tone, literary style, and delivery method consistent and apply it to the translated version as well.

How Can RK Information Technologies Help?

Our company, RK Information Technologies, adheres to the motto “Translation with Essence.” As a reputable provider of language services, we make sure that the language translation services we use can translate the content while maintaining its tone, consistency, and spirit. Additionally, we have a sizable team of subject matter experts who work closely with the language specialists to produce the most precise and consistent online translation services for the E-learning sector.

From translations to turnkey language services, RK Information Technologies localization services allow you complete control over the procedure.

A successfully localised service or good appears to have been created within the target population’s culture. It is the process of altering a good or service to satisfy the requirements of a specific community, language, or culture. Digital content is localised when it is changed to sound natural to native speakers of a particular localization’s language. To translate their digital material, creators, game publishers, and software developers need use expert translation services.

Types of Language Translation Services Offered by RK Information Technologies

Education, e-learning, legal, e-commerce, corporate, and industrial sectors are just a few of the many industries that RK Information Technologies provides a wide range of literary, audio, and video translation services to. Let’s examine the many language translation services that RK Information Technologies offers.

1.Language Translation Services

A ONE-STOP-SHOP FOR YOUR ELEARNING TRANSLATION AND LOCALIZATION NEEDS

We cater to all your linguistic requirements:

Content Translation

Voice-over Narration

Subtitling

Multimedia Localization

Audio-video Integration

Elearning Multilingual Desktop Publishing

Graphics Localization

Do you require text to audio conversion? Your files will be quickly and accurately turned to text by a team of transcription specialists. Regardless of the subject matter—from law to medicine—our transcription team has the equipment required to efficiently and accurately convert audio files from speeches or lecture recordings to text. — initial. We strive to provide you with accurate, effective, and dependable transcription services.
Whether you need a transcriptionist for a dialect or a mainstream language, or if you need a specific phrase translated, our transcribers can help. Our transcribers are skilled in a wide range of subjects, including languages and accents, psychology, law, physics, art, and hospitality.

Translations

Types Of Translation Solutions We Offer

What is a certified translation?
The original text in the source language, the translated text in the target language, and a certification statement signed by the translator or a representative of the translation company attesting that, to the best of their knowledge, the translated text is an accurate and comprehensive translation of the source text make up a certified translation.

RK InfoTech upholds the strictest certification standards. Our business offers an accurate translation of the original document and authenticates each translation with a stamp and signature to demonstrate its accuracy and reduce the risk of fraud.

Legal Summarization and Abstraction

We compile and abstract legal documents into templates created by our team of legal advisors or by our clients in order to provide a systematic summary and abstraction for quick reference and action. We provide summarising and abstraction services to compile, summarise, and organise client data.

As a result, linguists with linguistic and legal credentials conduct the abstracts in the original language or in another language. Lease agreements can be translated into French, Mandarin, or Japanese or abstracted in the original language.

Translation of documents for Immigration Purpose:
Translation of Educational Documents
Diplomas, Degrees and Transcripts
Translation of other Personal Documents
E-learning Translation Services

The online learning materials, such as chapter-by-chapter content, test questions, training videos, etc., are translated into many different languages all around the world. After translation, our subject-matter experts review the text to confirm that it is accurate.

Literary Translation Services

To make literary works like books, novels, poetry, and plays understandable to a global audience, translations are done. We make sure that during the entire translation process, the literary tone and soul of the literary works are maintained.

Legal Translation Services

The legal documents are translated into several languages while taking into account the various regional and national legal systems. For this, we have a sizable group of legal specialists who collaborate closely with the translators.

Commercial Translation Services

The many businesses in the commercial sector, including those in e-commerce, are provided with the commercial translation services. Translations into different languages of the numerous product brochures, digital marketing brochures, reports, tender documents, etc. are done well.

Technical Translation Services

In close collaboration with the technical experts, the language experts translate the technical documentation. The majority of our language specialists that offer technical translation services are likewise quite knowledgeable technically.

Medical Translation Services

Medical translation services are essential to bridging the communication gap between patients and healthcare professionals. In order to ensure the accuracy and fast delivery of our translation services, we employ highly educated medical translation professionals.

Video Translation services

We have a sizable staff of dubbing specialists that are skilled in accurately translating the video’s contents into other languages without sacrificing its integrity or quality. The uniformity, tone, and feeling of the contents are all given careful consideration.

Website Translation Services

Our translation specialists convert the website’s information into different languages. We make sure that even after translation, each website section’s visibility is preserved. To retain presence on the web, the content has been SEO-optimized.

Blog/Article Translation
Document Transcreation
App Localization
Document translation
Multilingual Content
Script Transcreation
Website Localisation
Website Localisation

Languages we serve

Transcription

Translation is defined as the process of providing spoken content in another language while preserving its meaning. Knowledge works offers quality interpretaions services for a variety of requirements, including simultaneous interpretation (SI) and consecutive interpretation (CI).

Boosting localization through accurate audio and video transcriptions

Delivering Time-coded Transcripts That Include Every Spoken Word And Sound Details

We are a localization company offering transcription services to all our valued clients worldwide

Key Issues

A fundamental requirement for many other processes is transcription. It speeds up projects, makes information easier to understand quickly, makes content more accessible, and raises the content’s worth. Therefore, companies from every business who want to grow their clientele or launch a new project need effective transcription. Because hiring an internal staff would be expensive, clients turn to professionals.

But not all localization businesses offer transcribing services. Some may not be able to manage all content volumes, formats, or languages. To transcribe video or audio content, the majority of businesses employ automated software technologies. These transcripts are quite likely to contain mistakes, and a bad transcript could endanger the success of a project. Other companies also offer manual transcribing services, but they don’t have the same editors, linguists, quality analysts, or other professionals to polish and evaluate the transcripts. Additionally, it raises the likelihood of inaccuracy. Most significantly, just a select few businesses provide 24/7 support, which might be problematic in an emergency or other unusual situation. As a result, clients should only work with trustworthy, experienced, and professional companies.

How Can RK Information Technologies Help?

One of the top localization businesses in the US is RK Information Technologies. We therefore have linguists for each regional and global language. If we don’t already have a language expert, we’ll hire one especially for that project. We can do this due of our dependable network that is always expanding. To produce precise and time-coded transcripts, the linguists collaborate with editors, quality analysts, and software specialists.

We are capable of handling both audio and video content because of our extensive experience and broad customers. Therefore, clients can send us any kind of content in any format, and we will promptly provide transcripts for it..

 Additionally, we create transcripts for articles on marketing, instruction, promotion, product descriptions, training, and other topics. Our transcripts are used by clients to increase the output and timeliness of their initiatives. Additionally, we offer verbatim transcripts and make sure that all spoken words and audio components are included in our transcripts. Finally, we have a customer service department that is open round-the-clock. They assist our professionals in coordinating with the clients and, as necessary, accommodating new demands or changes.

Types Of Transcription Services

Types Of Transcription We Offer
Our team of dexterous transcribers comes from diverse backgrounds and ensures that your transcript expectations are 100% met. They are extremely qualified for handling a wide range of industries. If you want to order human transcription online for your business, you can choose us. We take immense pleasure in catering a variety of transcription services such as:

Voice Transcription Services

Various users and businesses can use RK InfoTech’s voice transcription services. Voice transcription is the process of converting spoken speech into text. Voice transcription becomes extremely important in the present era, since recorded audio is now a necessary part of communication.

Interpretation Services

The goal of interpreting services is to use spoken or signed language communication by a qualified interpreter to translate a message from the language of the speaker or writer into the language of the listener. We offer language interpreting services to our clients. The process of delivering spoken content in another language while maintaining its meaning is referred to as translation. Knowledge Works provides high-quality interpretation services, including simultaneous interpretation (SI) and consecutive interpretation, for a range of needs (CI)

Legal Transcription

Legal transcriptions are a distinct category when it comes to text conversion of audio data. Due to the volume of information and facts that are shared between opposing parties during a court procedure, using legal transcribing services has become standard practice for attorneys, lawyers, and anybody with legal authority.

It is possible to transcribe any kind of audio recording in any format, including authorised recordings. To ensure proper transcription, transcriptionists have in-depth understanding of legal terminology and procedures.

Medical Transcription
Lectures and Discourses

Our transcription services are available to those who want their lectures for educational, religious, and spiritual institutions—universities—transcribed. In this instance, the client can choose from a variety of text formats after an accurate and speedy conversion of the audio recordings.

Academic Transcription

A lot of the audio and scholarly video information has to be translated. Nowadays, everyone has access to education thanks to globalisation. As a result, we produce transcripts to help our clients that work in education translate lectures, explainer videos, course materials, and more in any language they require. Additionally, we consistently deliver transcripts on time and in the desired format.

Fictional Transcription

Films, sitcoms, web series, short films, audiobooks, podcasts, and other fictional media fall under this category. To make it simple for customers to translate or add voiceovers, we produce transcripts for these entertainment products. As captions, our transcripts greatly improve the accessibility of audio and visual information.

Verbatim Transcription

All filler words, pauses, and nonverbal cues that are present in an audio clip, film, or speech are included in these meticulous transcription services. As a result, verbatim transcripts are longer and more in-depth than usual. Our transcriptionists additionally include note interruptions, conversational confirmations, and overlapping components when there are numerous speakers.

Edited Transcription

These, like verbatim transcription, do not in any way change the sense of the information or paraphrase it. However, we eliminate stuttering, filler words like “like” or “you know,” and other unwelcome physical cues. Since it doesn’t increase the significance of the information, doing so is safe. As a result, these transcripts are succinct, beneficial, and healthier.

Intelligent Transcription

The term “intelligent verbatim transcription” is also used to describe it. Here, we convert audio-visual content into succinct, legible sentences. Instead of providing a word-for-word transcription, our transcribers concentrate on conveying the sense of the text. As a result, they steer clear of repetition, fix grammar issues, and reorganise sentences to improve their tone.

Phonetic Transcription

The transcription of phonemes differs greatly from other transcriptions. Here, we successfully convey the speaker’s personality as well as their pronunciation style. We have annotated several overlapping sounds as well as how the speaker’s tone may change while speaking. To produce precise transcriptions, we employ a specialised notation system.

How It Works?

Our skilled transcribers and editors at RK Information Technologies work together to provide accurate and useful transcriptions. To ensure optimum accuracy and timely completion of each job, they adhere to a manual and step-by-step procedure.

We first establish a connection with the client and learn about their needs. We then create a blueprint and offer a price. We begin the creation process once the client accepts the provided price and blueprint. Our professionals begin the transcription process after reading the complete text. The text is then edited to ensure proper grammar and spelling. Before distribution, our quality analysts check the transcriptions for accuracy, timeliness, and accessibility.

Hence, we connect, understand, design, quote, transcribe, edit, review, and deliver.

Multilingual Subtitling Services

As a seasoned producer of media content, RK InfoTech offers a wide range of services.

So that more people may watch your movies on any device, let our qualified translators create subtitles in accordance with the client’s specifications. Our linguists will use their expertise to produce localised subtitles that satisfy the client’s needs. In addition to media and entertainment, we produce corporate movies, cartoons, business and instructive presentations, and product demos. While the substance is kept, the local cultural and language sensibilities are considered.

All major formats, including.aqt,.gsub,.jss,.sub,.sot,.ssf,.usf,.idx, etc., are supported. There are choices for both Hard/Open and Prerendered/Closed subtitles. Additionally, we allow captioning in many languages as well as captions that are only in the original language.

RK InfoTech uses industry-specific quality control procedures, terminology creation and management techniques, as well as other quality assurance techniques to guarantee consistency and cultural relevance.

Subtitling & Closed Captioning Services

Due to the expansion of the entertainment sector and the globalisation of international economies, RK InfoTech offers subtitling services to film, television, and broadcast firms all over the world. Translations into and out of a range of languages are accurately translated and delivered quickly by our technical support staff and translators.

Subtitling

(translated on-screen caption of audio content in different language)

For viewers who speak other languages, dialogues and narrations from videos with subtitles and captions can be translated on-screen. With the removal of the language barrier, a larger audience can now watch movies, TV shows, documentaries, educational videos, and several other sorts of videos. When subtitling a movie, the expert translators and linguists at RK InfoTech consider the context and subject matter of the movie.

Types Of Subtitling Services

We provide the best subtitling services possible so that viewers may watch and comprehend content in their own language with ease.

Intralingual Subtitling Services

Intralingual subtitling services are provided by RK Information Technologies by providing a full transcription of a video’s soundtrack in the same language as the original soundtrack. We provide these services to clients who are hard-of-hearing, have hearing impairments, or are second-language learners. Our intralingual subtitle designers provide precise and accurate subtitles. They accurately comprehend the video and translate it into a written text in the same language without changing the subtitles. We make sure the dialogue and the subtitles are in sync.

Interlingual Subtitling Services

RK Information Technologies provides the best interlingual subtitling services by converting the video content from one language into another. Our multilingual subtitlers create accurate translations in a variety of languages. To guarantee that the message is effectively conveyed to the audience, we create subtitling services taking into account the video’s tone, emotions, clarity, and understandability. We create multilingual subtitles that let viewers believe they are seeing the content in their own language. We make sure the subtitles are placed so they correspond with the spoken words.

Subtitling Services for Movies

For all types of movies and TV shows in the native tongue, RK Information Technologies offers subtitle translation services.

Foreign Footage Subtitling

RK Information Technologies  delivers the subtitles in all languages possible.

 

Closed Caption and Open Caption in Multiple Languages

We first establish a connection with the client and learn about their needs. We then create a blueprint and offer a price. We begin the creation process once the client accepts the provided price and blueprint. Our professionals begin the transcription process after reading the complete text. The text is then edited to ensure proper grammar and spelling. Before distribution, our quality analysts check the transcriptions for accuracy, timeliness, and accessibility.

As a result, we communicate, comprehend, create, quote, transcribe, edit, and present.

Multilingual Subtitling Services

As a seasoned producer of media content, RK InfoTech offers a wide range of services.
So that more people may watch your movies on any device, let our qualified translators create subtitles in accordance with the client’s specifications. Our linguists will use their expertise to produce localised subtitles that satisfy the client’s needs. In addition to media and entertainment, we produce corporate movies, cartoons, business and instructive presentations, and product demos. While the substance is kept, the local cultural and language sensibilities are considered.

All major formats, including.aqt,.gsub,.jss,.sub,.sot,.ssf,.usf,.idx, etc., are supported. There are choices for both Hard/Open and Prerendered/Closed subtitles. Additionally, we allow captioning in many languages as well as captions that are only in the original language.

RK InfoTech uses industry-specific quality control procedures, terminology creation and management techniques, as well as other quality assurance techniques to guarantee consistency and cultural relevance.

Due to the expansion of the entertainment sector and the globalisation of international economies, RK InfoTech offers subtitling services to film, television, and broadcast organisations all over the world. For translations into and out of numerous languages, our technical support team and translators offer precise translation and prompt delivery.

Key Issues

By including not only dialogue but also other crucial soundtrack elements, such as identifying background noises, ringing phones, and all other auditory cues that need to be described, closed captions improve the accessibility of a film. By assuming that a viewer cannot hear the audio and needs text descriptions of what they would otherwise hear, closed captioning goes a step further.

Writers of captions frequently overlook the significance of accurate and thorough closed captioning. Providers of closed captioning services should provide a visual help to videos by adding subtitles and including conversation transcriptions and sounds as they occur. Closed captioning is for everyone, not just people with hearing impairments, and it’s crucial for experts to realise this. It should make viewers feel included while watching a particular set of content. Additionally, it must to include context information and clarity for discussions in videos. If properly produced and used, closed captions can increase the content’s viability, audience, and accessibility. Closed captions ought to be constructed so that viewers can get the most accurate impression of the material possible.

How Can RK Information Technologies Help?

A group of expert closed captioners at RK Information Technologies provides organisations with high-quality captioning services. We place a great priority on attaining the finest quality of closed captioning because we pay special attention to minutiae like the correctness of word choice when describing acoustics, precision in translation, length of texts, matching the time of captions with dialogues, etc. We create captions so that viewers can follow speech even if they are unable to hear the actors speak. Before creating captions, our caption writers take into consideration factors like time, punctuation, iteration, tone, and the overall emotionality of the actors.

Our captioning services are intended to improve interaction between the viewer and the video. We create captions so that every message, line of speech, and line of thought is correct and understandable to the audience. By creating simple and understandable captions, we place a strong emphasis on increasing the accessibility of a video. Our goal is for all users to ingest the content equally and experience reality, regardless of hearing aid. For both live and recorded videos, our professional caption writers provide services.

The purpose of providing subtitles for multimedia information is to help those who have hearing impairments. Captioning for multimedia is required by numerous statutes, such as the Americans with Disabilities Act, Sections 504 and 508 of the Rehabilitation Act, and the FCC’s Center for Visual Accessibility Advocacy (CVAA). For entertainment and educational content transmitted across a range of mediums, text content is increasingly a must and a choice, allowing the audience to read dialogue and background details about the setting and off-screen sounds. Professional captioning services are offered by RK InfoTech in the majority of foreign languages.

Methods of closed captioning

RK Information Technologies supports encouraging businesses to act in an inclusive manner. You can use our closed captioning services in the following ways:

Respeaking

RK Information Technologies employs people who transcribe what they hear into voice recognition software in order to “re-speak” noises from videos. We make sure the content complies with all formatting guidelines and is correctly punctuated, grammatically correct, and more. The spoken word is subsequently “translated” by the computer into the text that appears on the screen. Our experts are also taking into account other factors including language, accuracy, and body language. Our ultimate objective is to make sure that all viewers can immediately understand the captions and aren’t overly diverted from the content being shown on screen.

Stenocaptioning

RK Information Technologies trains its stenographers to type live conversations using specialised shorthand keyboards. They have the expertise to act fast in instances of extreme pressure. Our stenographers use the specially modified keyboards to quickly spell out entire syllables or words. In order to do this, they learn countless key combinations that are required to create the various distinct words in their dictionaries. Our stenographers pay attention to things like speaker changes, line positioning, etc. Our stenographers can type for hours on end on their own.

All Video Formats Handled

Our linguists and production experts can create transcripts in practically any video or audio file type that are both linguistically and technically accurate. Clients can request text files or finished video files with captions.

Supported Languages

RK InfoTech offers captioning services to film and television studios, educational institutions, and training organisations all over the world in addition to subtitling for a wide range of language combinations. We offer subtitling and captioning services for a wide variety of languages, including English, Japanese, Korean, French, German, Spanish, Russian, Hebrew, Arabic, Hindi, Tamil, Kannada, Telugu, Marathi, Gujarati, and Odia.

How It Works

Our process flow at RK Information Technologies makes sure that students learn concepts more thoroughly, acquire in-depth information, and have simple access to video content thanks to our captioning services.

We gather the video information after first thoroughly understanding our clients’ needs and accurately transcribing both the audio and the video. The transcription is then used to generate a time-coded script. The screenplay is then translated, if necessary, and any audio from the video is included. The captions were reviewed by our editors to make sure there were no literal translations, grammatical mistakes, typos, punctuation issues, or Syntax errors. The captions are then added to the videos. Finally, our captioning quality experts and editors evaluate the accuracy of the alignment and captions.

In brief, it can be said that the 7 steps of our workflow include- understanding, transcribing, creating, translating, proofreading, embedding, and assessing.

PROFESSIONAL VOICE OVER SERVICES

We are a creative business that offers online voice-over services in multiple languages for our esteemed partners.

Delivering multi-faceted voice-overs by native speakers

Key Issues

Voice-acting or Giving voice-over services requires skilled voice actors who can make the information come to life. Voice-over service providers must choose the voice type and voice quality that are most suited to the material. Because speech is a key element of a soundtrack, it could be challenging to find the ideal voice actor for a role.

Finding a voice that suits the information’s purpose has a big impact on the listeners. Voice-over service providers must ensure that the voice actors are skilled, aware of how the role they are performing works, using the right tone, pausing when required, and emoting through their voice. Voice actors need to be aware of the significance of a message, the target audience, and the business requirements.

Establishing an understanding is only one aspect of communication; it also involves expressing emotions and projecting credibility. It is crucial that the voice complements the production and engages the audience.

How Can RK Information Technologies Help?

The multilingual voice over professionals of RK Information Technologies are able to communicate not just the written words but also the meanings and emotions attached to them. We have a team of professionals who are native speakers and can deliver the perfect blend of a clear voice and accent in the target language. Our voice actors are very skilled and are aware of the subtleties of the roles they play. They advocate for accuracy and uniqueness in the delivery of voice-over services.

Our voice actors have the ability to arouse intense emotions in listeners through their voices. We offer cross-cultural communication by recording and editing voice-overs in the original tongue as needed by businesses. In order to give a thorough and discerning voice casting, we offer voice over in all languages and carefully select the greatest talent as required by the content. Our vocalists take care to maintain the proper pace, tone, and pitch. We offer finished audio files that have undergone careful voice and sound quality checks. We use cutting-edge technology to provide voice over services. Voice-over files are available from our staff in any format that is required.

1.Voice Over Services

For advertisements, training materials, audio books, and other uses, professional audio files are created and supplied with extreme care for quality and timeliness. Voiceover and voice recording artists are available in a variety of languages. These include Mandarin, Cantonese, Korean, Japanese, Hebrew, Arabic, Greek, Italian, Portuguese, Polish, Dutch, Hungarian, Czech, Slovak, and more.

Baby voices, children’s voices, teen boys and girls, young men and women, as well as senior men and women, are just a few of the voice talents we have. Additionally, we capture cartoons and caricatures.

Types of voice-over services

With a staff of skilled voice actors, RK Information Technologies provides precise voice-over services that are in line with the characters and material.

Commercial Voice-Overs

Professional commercial voice-over services are provided by RK Information Technologies for marketing and advertising objectives. Our voice actors are aware of the significance of sending out commercial messages. Instead of concentrating on the persona, they concentrate on the message. We comprehend the message that needs to be communicated and deliver it in accordance with the demands of the businesses.

Animation Voice-Overs

For animated video content, RK Information Technologies offers unique and imaginative voice-over services. According to the demands of the content, our voice actors alter their vocal tones. To pacify children, we strive to give the characters life and authentically depict their feelings. For animated videos, we make sure to provide consistent voice-over services.

Audiobooks Voice-overs

With the development of technology, audiobooks are becoming more and more well-liked among readers. By improvising with momentum, tone, pitch, and other voice elements, we provide dynamic audiobook voice-over services that keep the listener engaged. When necessary, our voice performers pronounce clearly and concisely.

Corporate and Educational Voice-Overs

Professional voice-over services are provided by the e-learning platform RK Information Technologies. We provide voice-over services for a variety of business and educational movies, including explainer videos, training materials, human resources videos, university course videos, and learning modules. Our voice actors maintain a polished demeanour and avoid unnecessary danger.

Narration Voice-Overs

Narration voice-overs are provided by RK Information Technologies for corporate, educational, and entertainment-related content. Our voice actors perform narrations that are meticulously researched and crafted. Our narrating is detailed, educational, and well-explained so that listeners may grasp complex ideas with ease.

How It Works

Through our voice-over services, RK Information Technologies makes sure that learners better understand concepts, acquire in-depth information, and have no trouble comprehending video content.

Prior to precisely translating and adapting the script for the intended audience, we first fully comprehend the needs of our clients and watch the video content. After that, we choose a qualified voice actor with experience for the part. The discussions are then recorded and edited with a genuine tempo, pitch, and speech. The audio is then mixed, and screen synchronisation is made. Finally, the work is evaluated by our voice-over analysts and editors.

Briefly stated, our procedure entails six steps: comprehension, translation, selection, recording, mixing, and evaluation.

Compete Globally With Comprehensive Localization Services

“RK Information Technologies’ scalable localization services can ensure access to global markets and successfully globalise your brand. Your brand deserves to be seen by a large audience, but more than that, you also require localization services that will carry you smoothly from one stage to the next. In order to free up your time so that you can take care of everything else, RK Information Technologies can take care of adapting your assets to be appealing to other cultures in over 50 languages and 50+ languages.”
Available Online 24/7
1-Year Guarantee
500 Business Customers
What Are Localization Services?

The process of adapting content for international audiences is known as localization. Localization, as opposed to translation, which deals with converting written texts across languages, focuses on adapting your material to the many cultural backgrounds of your target audience.

End-to-End Localization Services for Any Region

Regardless of where you are in the localization process, Tomedes is here to offer you the finest solution, from developing a customised globalisation plan to localization testing. You can begin expanding your audience by selecting from 120 different languages. Some of the services that any localization effort might require are listed below:

Why Choose Our Multi-Step Localization Process
Step 1: Project Management By Experts

Our scalable solutions start with appointing capable project managers to walk you through each step of the process. We put together a team, create a dashboard for monitoring, and other things.

Step 2: Content Analysis By Localization Experts

The optimal material for each unique audience is then given to you by localization experts with years of experience. They point you in the appropriate route to ensure that all of your assets are in line with the culture and consumer of your target audience.

Step 3: Content Extraction Without a Hassle

We are aware that retrieving content from websites takes time. As a result, our technologically advanced organisation makes use of the best technological instruments to easily extract your content. For your needs, we can even manually extract content.

Step 4: Language Localization Aligned with Your Goals

When you work with RK Information Technologies, a customer-focused localization service provider, we match your objectives with your language requirements. Whether it's a brochure for the best marketing experts in Chile or game software for Chinese players, we make sure your language localization is tailored to your objectives.

Step 5: Reformatting and Back Conversion With Ease

When working with a file, we can change the format of the file to fit the tools and translators. However, we work with the reformatting and back conversion to ensure that it is in the same file format as previously when we send it back. We strictly adhere to the format of your original files.

Step 6: Desktop Publishing and Graphic Design That Appeals

The next stage of the localization process is DTP and graphic design material. The attraction of your assets to the many cultures, regions, and populations you are targeting depends on this phase.

Step 7: Quality Check You Can Trust

Every localization process undergoes a stringent quality assurance procedure to demonstrate the superior quality of your material. It undergoes a linguistic quality assurance cycle first, followed by an overall quality assurance cycle.

Step 8: Agile Delivery with Rapid Speed

The results you seek from our agile delivery techniques differ, but you can rely on us to always fulfil deadlines. We may also deliver on the same day if you choose. So, if you need a high-quality localization service that is delivered quickly, trust Tomedes right away.

Localize Any of Your Digital Properties with RK Information Technologies (I) Pvt. Ltd.

Website Localization

Our website localization services localise your website in addition to translating it. Why does this matter? It implies that each phrase, each piece of the user interface, and each design choice will be altered to better appeal to your target audience.

Software Localization

You’ve created your software programme, but how can you promote it to a global audience? In order for the audience you are aiming at to connect with you and your product, it needs to be localised in terms of language, culture, and even law.

Game Localization

There are three components to games: visual, literary, and audio. Everything needs to be localised for the benefit of the gamers—the actual people who will play your games. By expanding your game and brand internationally, RK Information Technologies’ localizers serve as a bridge between you and the customers you want to connect with the most.

App Localization

Your software must be localised with the highest consideration for the user; otherwise, it won’t be able to convert users if it isn’t understandable. The user experience is taken care of at RK Information Technologies by linguists who ensure that the messages and user interface of your software are all localised accurately, quickly, and easily.

5K+

Translation in Hours

99.99%

Accuracy

200+

Project Completed

25+

Worldwide clients

Ready to Take the Hassle Out of Localization?

Get in touch with us for a demo to learn how RK Information Technologies can help you streamline your Localization initiatives.